Wednesday 31 December 2014

محبّت رسول اکرم نور مجسّم ﷺ ( حدیث نمبر 31 تا 42 )

0 comments
 محبّت رسول اکرم نور مجسّم ﷺ ( حدیث نمبر 31 تا 42 )
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
31 : . عَنْ اَنَسٍ رضی الله عنه قَالَ : لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلی الله عليه وآله وسلم جَعَلَ يَتَغَشَّاهُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عليها السلام : وَا کَرْبَ اَبَاهُ. فَقَالَ لَهَا : لَيْسَ عَلٰی اَبِيْکِ کَرْبٌ بَعْدَ الْيَوْمِ. فَلَمَّا مَاتَ قَالَتْ : يَا اَبَتَاهُ اَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، يَا اَبَتَاهْ مَنْ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَاْوَاهُ، يَا اَبَتَاهْ إِلٰی جِبْرِيْلَ نَنْعَاهْ. فَلَمَّا دُفِنَ قَالَتْ فَاطِمَةُ عليها السلام : يَا اَنَسُ، اَطَابَتْ اَنْفُسُکُمْ اَنْ تَحْثُوْا عَلٰی رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم التُّرَابَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ حِبَّانَ.

31 : اخرجه البخاري في الصحيح، کتاب المغازي، باب مرض النبي ووفاته صلی الله عليه وآله وسلم ، 4 / 1619، الرقم : 4193، والنسائي في السنن، کتاب الجنائز، باب في البکاء علی الميت، 4 / 12، الرقم : 1844، وعبد الرزاق في المصنف، 3 / 553، الرقم : 6673، وابن حبان في الصحيح، 14 / 592، الرقم : 6622.

’’حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے مرض نے شدت اختیار کرلی اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر غشی طاری ہو گئی تو حضرت فاطمہ علیہا السلام نے کہا : ہائے میرے اباجان ایسی تکلیف! تو آپ نے ان سے فرمایا : تمہارے اباجان کو آج کے بعد تکلیف نہ ہوگی۔ جب حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا وصال ہوگیا تو انہوں نے کہا : اے ابا جان! آپ نے اپنے ربّ کریم کے بلاوے کو قبول کرلیا۔ اباجان! آپ تو جنت الفردوس میں قیام پذیر ہیں۔ اے اباجان! میں اس غم کی خبر حضرت جبرائیل ں کو سناتی ہوں۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دفن کیا جا چکا تو سیدہ فاطمہ علیہا السلام نے حضرت انس سے فرمایا : تمہارے دلوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر مٹی ڈالنا کیسے برداشت کرلیا۔‘‘

اس حدیث کو امام بخاری، نسائی، عبد الرزاق اور ابن حبان نے روایت کیا ہے۔

وفي روارواية : عَنْ ثَابِتٍ عَنْ اَنَسٍ رضی الله عنه اَنَّ فَاطِمَةَ قَالَتْ : حِيْنَ قُبِضَ رَسُوْلُ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم : وَا اَبَتَاهُ إِلٰی جِبْرَائِيْلَ اَنْعَاهُ، وَا اَبَتَاهُ مِنْ رَبِّه مَا اَدْنَاهُ، وَا اَبَتَاهُ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَاْوَاهُ، وَا اَبَتَاهُ اَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، قَالَ حَمَّادٌ : فَرَاَيْتُ ثَابِتًا حِيْنَ حَدَّثَ بِهٰذَا الْحَدِيْثِ بَکٰی حَتّٰی رَاَيْتُ اَضْلَاعَه تَخْتَلِفُ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَه وَالدَّارِمِيُّ.

اخرجه ابن ماجه في السنن، کتاب ما جاء في الجنائز، باب ذکر وفاته ودفنه صلی الله عليه وآله وسلم ، 1 / 522، الرقم : 1630، والدارمي في السنن، 1 / 54، الرقم : 87.

’’ایک روایت میں حضرت ثابت رضی اللہ عنہ ، حضرت انس سے بیان کرتے ہیں کہ جب حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وفات ہوگئی تو سیدہ زہرا سلام اﷲ علیہا نے فرمایا : اے میرے ابا جان! میں جبرائیل سے آپ کے وصال کا دکھ بیان کرتی ہوں، اے میرے ابا جان! آپ اپنے خدا سے کس قدر قریب ہیں، اے میرے ابا جان! آپ کا مقام جنت ہے۔ اے میرے ابا جان! آپ نے اﷲ تعالیٰ کے بلاوے کو قبول کیا ہے۔ راوی حماد کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ثابت رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ جب وہ اس حدیث کو بیان کر رہے تھے تو اتنا روئے کہ ان کی پسلیاں ایک دوسرے پر چڑھ رہی تھیں۔‘‘ اسے امام ابن ماجہ اور دارمی نے روایت کیا ہے۔

32. عَنِ الْقَاسِمِ ابْنِ مُحَمَّدٍ اَنَّ رَجُلًا مِنْ اَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلی الله عليه وآله وسلم ذَهَبَ بَصَرُه، فَعَادُوْهُ. فَقَالَ : کُنْتُ اُرِيْدُهُمَا لِاَنْظُرَ إِلَی النَّبِيِّ صلی الله عليه وآله وسلم ، فَاَمَّا إِذْ قُبِضَ النَّبِيُّ صلی الله عليه وآله وسلم ، فَوَاﷲِ، مَا يَسُرُّنِي اَنْ مَا بِهِمَا بِظَبْيٍ مِنْ ظِبَائِ تُبَالَةَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الْاَدَبِ وَابْنُ سَعْدٍ.

32 : أخرجه البخاري في الادب المفرد / 188، الرقم : 533، وابن سعد في الطبقات الکبری، 2 / 313.

’’حضرت قاسم بن محمد رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے اصحاب میں سے ایک صحابی کی بینائی (رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی جدائی میں) جاتی رہی تو لوگ ان کی عیادت کے لیے گئے۔ (جب ان کی بینائی ختم ہونے پر افسوس کا اظہار کیا) تو انہوں نے فرمایا : میں ان آنکھوںکو فقط اس لیے پسند کرتا تھا کہ ان کے ذریعہ مجھے میرے آقا صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا دیدار نصیب ہوتا تھا۔ اب چونکہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا وصال ہو گیا ہے اس لیے اگر مجھے چشم غزال (ہرن کی آنکھیں) بھی مل جائیں تو کوئی خوشی نہ ہوگی (کیونکہ اب دیدارِ محبوب صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے لیے مجھے ان ظاہری آنکھوں کی ضرورت نہیں)۔‘‘

اسے امام بخاری نے الادب المفرد میں اور ابن سعد نے روایت کیا ہے۔

33. عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ رضی الله عنه عَنْ اَبِيْهِ قَالَ : مَا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رضي اﷲ عنهما يَذْکُرُ النَّبِيَّ صلی الله عليه وآله وسلم قَطُّ إِلاَّ بَکٰی. رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ.

33 : أخرجه الدارمي في السنن، باب في وفاة النبي صلی الله عليه وآله وسلم ، 1 / 54، الرقم : 86.

’’حضرت عمر بن محمد رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے جب بھی حضرت عبد اﷲ بن عمر رضی اﷲ عنہما کو حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا ذکر کرتے ہوئے سنا تو اُن کی آنکھوں سے آنسو رواں ہوتے۔‘‘ اس حدیث کو امام دارمی نے روایت کیا ہے۔

وفي روارواية : عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اﷲِ بْنِ عُمَرَ ث قَالَ : سَمِعْتُ اَبِي يَقُوْلُ : مَا ذَکَرَ ابْنُ عُمَرَ رضي اﷲ عنهما رَسُوْلَ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم إِلَّا بَکٰی وَمَا مَرَّ عَلٰی رِبْعِهِمْ إِلَّا غَمَضَ عَيْنَيْهِ. رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ.

أخرجه البيهقي في المدخل إلی السنن الکبری، باب أقاويل الصحابة ث إذا تفرقوا فيها ويستدل به، 1 / 148، الرقم : 113، والعسقلاني في الإصابة، 4 / 187، والقيسراني في تذکرة الحفاظ، 1 / 38.

’’ایک روایت میں حضرت عمر بن محمد بن زید بن عبد اللہ بن عمر ث سے مروی ہے کہ میں نے اپنے والد سے سنا : انہوں نے بیان کیا کہ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اﷲ عنھما جب بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا ذکر کرتے تو آبدیدہ ہو جاتے، اور جب بھی آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے (آثار و) مقامات سے گزرتے تو آنکھیں بند کر لیتے۔‘‘ اسے امام بیہقی نے روایت کیا ہے۔

34. عَنِ الْمُثَنَّی بْنِ سَعِيْدٍ الذَّرَاعِ قَالَ : سَمِعْتُ اَنَسَ بْنَ مَالِکٍ رضی الله عنه يَقُوْلُ : مَا مِنْ لَيْلَةٍ إِلَّا وَاَنَا اَرٰی فِيْهَا حَبِيْبِي صلی الله عليه وآله وسلم، ثُمَّ يَبْکِي. رَوَاهُ ابْنُ سَعْدٍ وَابْنُ عَسَاکِرَ.

34 : أخرجه ابن سعد في الطبقات الکبری، 7 / 20، وابن عساکر في تاريخ مدينة دمشق، 9 / 358، والذهبي في سير اعلام النبلاء، 3 / 403.

’’حضرت مثنی بن سعید ذراع روایت کرتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : (آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے وصال کے بعد) کوئی ایک رات بھی ایسی نہیں گزری جس میں، میں نے اپنے محبوب آقا صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی زیارت نہ کرتا ہوں یہ کہہ کرحضرت اَنس رضی اللہ عنہ زار و قطار رونے لگے۔‘‘

اسے امام ابن سعد اور ابن عساکر نے روایت کیا ہے۔

35. عَنْ عُمَرَ اَنَّه فَرَضَ لِاُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فِي ثَلاثَةِ آلَافٍ وَخَمْسِ مِائَةٍ وَفَرَضَ لِعَبْدِ اﷲِ بْنِ عُمَرَ فِي ثَلَاثَةِ آلَافٍ. قَالَ عَبْدُ اﷲِ بْنُ عُمَرَ لِاَبِيهِ : لِمَ فَضَّلْتَ أُسَامَةَ عَلَيَّ، فَوَاﷲِ، مَا سَبَقَنِي إِلٰی مَشْهَدٍ. قَالَ : لِاَنَّ زَيْدًا کَانَ اَحَبَّ إِلٰی رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم مِنْ اَبِيْکَ وَکَانَ اُسَامَةُ اَحَبَّ إِلٰی رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم مِنْکَ، فَآثَرْتُ حُبَّ رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم عَلٰی حُبِّي. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ.

35 : أخرجه الترمذي في السنن، کتاب المناقب، باب مناقب زيد بن حارثة، 5 / 675، الرقم : 3813.

’’حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اُنہوں نے حضرت اُسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کا وظیفہ ساڑھے تین ہزار مقرر فرمایا اور (اپنے بیٹے) عبد اﷲ بن عمر کے لیے تین ہزار۔ حضرت عبد اللہ بن عمر نے اپنے والد سے پوچھا : آپ نے حضرت اُسامہ بن زید کو مجھ پر کیوں فضیلت دی؟ وہ کسی جنگ میں مجھ پر سبقت نہیں لے گئے۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو حضرت زید، تمہارے باپ سے اور حضرت اسامہ تم سے زیادہ محبوب تھے لہٰذا میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے محبوب کو اپنے محبوب پر ترجیح دی ہے۔‘‘ اس حدیث کو امام ترمذی نے روایت کیا ہے۔

36. عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ رضی الله عنه اَنَّ رَسُوْلَ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم قَالَ : مِنْ اَشَدِّ اُمَّتِي لِي حُبًّا نَاسٌ يَکُوْنُوْنَ بَعْدِي، يَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ رَآنِي بِاَهْلِه وَمَالِه.

رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَأَحْمَدُ.

36 : اخرجه مسلم في الصحيح، کتاب الجنة وصفة نعيمها واهلها، باب فيمن يود رؤرواية النبي صلی الله عليه وآله وسلم باهله وماله، 4 / 2178، الرقم : 2832، واحمد بن حنبل في المسند، 2 / 417، الرقم : 9388، وابن عبد البر في التمهيد، 20 / 248، وأيضًا في الاستذکار، 1 / 188، والديلمي في مسند الفردوس، 1 / 212، الرقم : 809، والذهبي في سير اعلام النبلاء، 12 / 526.

’’حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا : میری اُمت میں مجھ سے سب سے زیادہ محبت کرنے والے وہ لوگ ہیں جو میرے بعد ہوں گے، ان میں سے ایک شخص کی یہ آرزو ہوگی کہ کاش وہ اپنے تمام اہل و عیال اور مال و دولت کو قربان کر کے میری زیارت کر لے۔‘‘ اس حدیث کو امام مسلم اور احمد نے روایت کیا ہے۔

37. عَنِ ابْنِ سِيْرِيْنَ قَالَ : قُلْتُ لِعُبَيْدَةَ : عِنْدَنَا مِنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صلی الله عليه وآله وسلم ، اَصَبْنَاهُ مِنْ قِبَلِ اَنَسٍ، اَوْ مِنْ قِبَلِ أَهْلِ اَنَسٍ ص، فَقَالَ : لَأَنْ تَکُوْنَ عِنْدِي شَعَرَةٌ مِنْهُ اَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيْهَا.

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.

37 : أخرجه البخاري في الصحيح، کتاب الوضوء، باب الماء الذي يغسل به شعر الإنسان وکان عطاء لا يری، 1 / 75، الرقم : 168، والبيهقي في السنن الکبری، 7 / 67، الرقم : 13188.

’’امام ابن سیرین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب میں نے حصرت عبیدہ رضی اللہ عنہ کو بتایا : ہمارے پاس حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے کچھ موئے مبارک ہیں جنہیں ہم نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے یا حضرت انس رضی اللہ عنہ کے گھر والوں سے حاصل کیا ہے۔ حضرت عبیدہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر ان میں سے ایک موئے مبارک بھی میرے پاس ہوتا تو وہ مجھے دنیا کی ساری نعمتوں سے کہیں زیادہ محبوب ہوتا۔‘‘

اس حدیث کو امام بخاری نے روایت کیا ہے۔

38. عَنْ أَنَسٍ رضی الله عنه قَالَ : قَالَ أَبُوْ بَکْرٍ، بَعْدَ وَفَاةِ رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم ، لِعُمَرَ : انْطَلِقْ بِنَا إِلٰی أُمِّ أَيْمَنَ رضي اﷲ عنها نَزُوْرُهَا. کَمَا کَانَ رَسُوْلُ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم يَزُوْرُهَا. فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهَا بَکَتْ فَقَالَا لَهَا : مَا يُبْکِيْکِ؟ مَا عِنْدَ اﷲِ خَيْرٌ لِرَسُوْلِه. فَقَالَتْ : مَا أَبْکِي أَنْ لَا أَکُوْنَ أَعْلَمُ أَنَّ مَا عِنْدَ اﷲِ خَيْرٌ لِرَسُوْلِه صلی الله عليه وآله وسلم ، وَلٰکِنْ أَبْکِي أَنَّ الْوَحْيَ قَدِ انْقَطَعَ مِنَ السَّمَائِ فَهَيَجَتْهُمَا عَلَی الْبُکَائِ فَجَعَلَا يَبْکِيَانِ مَعَهَا.

رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَ ابْنُ مَاجَه وَأَبُوْ يَعْلٰی.

38 : اخرجه مسلم في الصحيح، کتاب فضائل الصحابة ث، باب من فضائل أم أيمن، 4 / 1907، الرقم : 2454، وابن ماجه في السنن، کتاب ما جاء في الجنائز، باب ذکر وفاته ودفنه صلي الله عليه وآله وسلم ، 1 / 523، الرقم : 1635، وأبو يعلی في المسند، 1 / 71، الرقم : 69.

’’حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے وصال کے بعد حضرت ابو بکر رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر سے کہا کہ چلو حضرت اُمّ ایمن رضی اﷲ عنہا کی زیارت کر کے آئیں جس طرح حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ان کی ملاقات کے لیے تشریف لے جاتے تھے، جب ہم حضرت ام ایمن کے پاس پہنچے تو وہ رونے لگیں، ان دونوں نے کہا : کس چیز نے آپ کو رُلا دیا؟ اللہ تعالیٰ کے پاس حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے لیے جو کچھ ہے وہ زیادہ اچھا ہے۔ حضرت ام ایمن رضی اﷲ عنہا نے کہا کہ میں اس لیے نہیں رو رہی کہ میں نہیں جانتی کہ اللہ تعالیٰ کے پاس حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے لیے اچھا اجر ہے، لیکن میں اس لیے رو رہی ہوں کہ آسمان سے وحی کا نزول بند ہو گیا ہے، حضرت ام ایمن کی اس بات نے ان پر بھی گریہ طاری کردیا اور وہ بھی رونے لگ گئے۔‘‘

اس حدیث کو امام مسلم، ابن ماجہ اور ابو یعلی نے روایت کیا ہے۔

39. عَنْ کَرِيْمَةَ بِنْتِ هَمَّامٍ رضي اﷲ عنها اَنَّ امْرَاَةً اَتَتْ عَائِشَةَ رضي اﷲ عنها فَسَاَلَتْهَا عَنْ خِضَابِ الْحِنَّائِ. فَقَالَتْ : لَا بَاْسَ بِه، وَلٰکِنْ اَکْرَهُه، کَانَ حَبِيْبِي رَسُوْلُ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم يَکْرَهُ رِيْحَه.

رَوَاهُ اَبُوْ دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَاَحْمَدُ.

39 : اخرجه ابو داود في السنن، کتاب الترجل، باب الخضاب للنساء، 4 / 76، الرقم : 4164، والنسائي في السنن، کتاب الزينة، باب کراهرواية ريح الحناء، 8 / 142، الرقم : 5090، وايضًا في السنن الکبری، 5 / 419، الرقم : 9365، واحمد بن حنبل في المسند، 6 / 210، الرقم : 25801.

’’حضرت کریمہ بنت ہمام رضی اﷲ عنہا سے مروی ہے کہ ایک عورت نے مہندی کے خضاب کے متعلق حضرت عائشہ صدیقہ رضی اﷲ عنہا سے دریافت کیا۔ تو انہوں نے فرمایا : اِس میں کوئی مضائقہ نہیں، لیکن میں اسے ناپسند کرتی ہوں کیوں کہ میرے حبیب صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کی بو کو ناپسند فرمایا کرتے تھے۔‘‘

اِس حدیث کو امام ابوداود، نسائی اور احمد نے روایت کیا ہے۔

40. عَنْ عَبْدِ الرَّحْمٰنِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ : کُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ رضي اﷲ عنهما فَخَدِرَتْ رِجْلُه، فَقُلْتُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمٰنِ، مَا لِرِجْلِکَ؟ قَالَ : اجْتَمَعَ عَصَبُهَا مِنْ هَاهُنَا. فَقُلْتُ : اُدْعُ اَحَبَّ النَّاسِ إِلَيْکَ. فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ. فَانْبَسَطَتْ.

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الْاَدَبِ وَابْنُ السُّنِّيِّ وَاللَّفْظُ لَه.

40 : اخرجه البخاري في الادب المفرد / 335، الرقم : 964، وابن الجعد في المسند، 1 / 369، الرقم : 2539، وابن سعد في الطبقات الکبری، 4 / 154، وابن السني في عمل اليوم والليلة / 141-142، الرقم : 168-170، 172، والقاضي عياض في الشفا / 498، الرقم : 1218، ويحيی بن معين في التاريخ، 4 / 24، الرقم : 2953.

’’حضرت عبد الرحمن بن سعد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم حضرت عبد اﷲ بن عمر رضی اﷲ عنہما کے ساتھ تھے کہ ان کا پاؤں سن ہوگیا تو میں نے ان سے عرض کیا : اے ابو عبد الرحمن! آپ کے پاؤں کو کیا ہوا ہے؟ توانہوں نے فرمایا : یہاں سے میرے پٹھے کھینچ گئے ہیں تو میں نے عرض کیا : تمام لوگوں میں سے جو ہستی آپ کو سب سے زیادہ محبوب ہو اسے پکاریں، تو انہوں نے یا محمد (صلی اﷲ علیک وسلم) کا نعرہ بلند کیا (راوی بیان کرتے ہیں کہ) اسی وقت ان کے اعصاب کھل گئے۔‘‘

اس حدیث کو امام بخاری نے الادب المفرد میں اور ابن السنی نے مذکورہ الفاظ کے ساتھ روایت کیا ہے۔

وفي روارواية : خَدِرَتْ رِجْلُ رَجُلٍ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي اﷲ عنهما، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضي اﷲ عنهما : اُذْکُرْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيْکَ. فَقَالَ : مُحَّمَدٌ صلی الله عليه وآله وسلم ، فَذَهَبَ خَدِرَه. رَوَاهُ ابْنُ السُّنِّيِّ.

’’ایک روایت میں ہے کہ حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اﷲ عنہما کے پاس بیٹھے کسی شخص کی ٹانگ سن ہو گئی تو انہوں نے اس شخص سے فرمایا : لوگوں میں سے جو تمہیں سب سے زیادہ محبوب ہے، اسے یاد کرو، تو اس شخص نے کہا : (وہ محبوب ترین ہستی) محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہیں۔ تو (حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا اسم مبارک لیتے ہی) اُس کی ٹانگ ٹھیک ہو گئی۔‘‘ اس روایت کو امام ابن السنی نے روایت کیا ہے۔

وفي روارواية : عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَنَشٍ، قَالَ : کُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اﷲِ بْنِ عُمَرَ رضي اﷲ عنهما فَخَدِرَتْ رِجْلُه، فَقَالَ لَه رَجُلٌ : اُذْکُرْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيْکَ فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ (صلی اﷲ عليک وسلم)، فَقَالَ : فَقَامَ فَکَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ. رَوَاهُ ابْنُ السُّنِّيِّ.

’’ایک روایت میں حضرت ہیثم بن حنش رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے بیان کیا کہ ہم حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اﷲ عنہما کے پاس تھے کہ ایک آدمی کی ٹانگ سن ہو گئی، تو اس سے کسی شخص نے کہا : تمہیں لوگوں میں سے جو سب سے زیادہ محبوب ہے، اُس کا نام لو تو اس نے یا محمد (صلی اﷲ علیک وسلم)! کا نعرہ لگایا۔ راوی بیان کرتے ہیں کہ وہ یوں اٹھ کھڑا ہوا گویا باندھی ہوئی رسی سے آزاد ہو کر چست ہو گیا ہو۔‘‘ اس حدیث کو امام ابن السنی نے روایت کیا ہے۔

41. عَنْ صَفِيَةَ بِنْتِ مَجْزَأَةَ رضي اﷲ عنها أَنَّ أَبَا مَحْذُوْرَةَ رضی الله عنه کَانَتْ لَه قُصَّةٌ فِي مُقَدَّمِ رَأْسِه، إِذَا قَعَدَ أَرْسَلَهَا، فَتَبْلُغُ الْاَرْضَ، فَقَالُوْا لَه : أَلَا تَحْلِقُهَا؟ فَقَالَ : إِنَّ رَسُوْلَ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم مَسَحَ عَلَيْهَا بِيَدِه، فَلَمْ أَکُنِْلاَحْلِقَهَا حَتّٰی أَمُوْتَ. فَلَمْ يَحْلِقْهَا حَتّٰی مَاتَ.

رَوَاهُ الْحَاکِمُ وَالْبُخَارِيُّ فِي الْکَبِيْرِ وَالطَّبَرَانِيُّ.

41 : اخرجه الحاکم في المستدرک، 3 / 589، الرقم : 6181، والبخاري في التاريخ الکبير، 4 / 177، الرقم : 2403، والطبراني في المعجم الکبير، 7 / 176، الرقم : 6746، وابن حبان في الثقات، 4 / 386، الرقم : 3489، والمزي في تهذيب الکمال، 34 / 258، والذهبي في سير اعلام النبلاء، 3 / 119، والهيثمي في مجمع الزوائد، 5 / 165.

’’حضرت صفیہ بنت مجزاۃ رضی اﷲ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت ابو محذورہ رضی اللہ عنہ کے بالوں کے اگلے حصے میں ایک طویل لٹ تھی۔ جب وہ بیٹھتے اور اسے نیچے چھوڑ دیتے تو وہ لٹ زمین تک پہنچ جاتی تھی۔ لوگوں نے ان سے کہا : آپ اسے منڈواتے کیوں نہیں؟ تو انہوں نے فرمایا : ایک مرتبہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان بالوں پر اپنا دستِ شفقت پھیرا تھا لہٰذا میں ان بالوں کو اپنے مرتے دم تک نہیں کٹواؤں گا چنانچہ انہوں نے اپنی موت تک ان بالوں کو نہیں کٹوایا۔‘‘

اس حدیث کو امام حاکم، بخاری نے التاریخ الکبیر میں اور طبرانی نے روایت کیا ہے۔

42. عَنْ عَبْدَةَ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ رضي اﷲ عنهما قَالَتْ : مَا کَانَ خَالِدٌ يَاْوِي إِلٰی فِرَاشٍ إِلَّا وَهُوَ يَذْکُرُ مِنْ شَوْقِه إِلٰی رَسُوْلِ اﷲِ صلی الله عليه وآله وسلم ، وَإِلٰی اَصْحَابِه مِنَ الْمُهَاجِرِيْنَ وَالْاَنْصَارِ يُسَمِّيْهِمْ، وَيَقُوْلُ : هُمْ اَصْلِي وَفَصْلِي، وَإِلَيْهِمْ يَحِنُّ قَلْبِي، طَالَ شَوْقِي إِلَيْهِمْ، فَعَجِّلْ رَبِّي قَبْضِي إِلَيْکَ، حَتّٰی يَغْلِبَهُ النَّوْمُ. رَوَاهُ اَبُوْ نُعَيْمٍ وَابْنُ عَسَاکِرَ.

42 : اخرجه ابو نعيم في حلرواية الاولياء، 5 / 210، وابن عساکر في تاريخ مدينة دمشق، 16 / 199، والذهبي في سير اعلام النبلاء، 4 / 539، والمزي في تهذيب الکمال، 8 / 171، والقاضي عياض في الشفا / 496، الرقم : 1212.

’’حضرت عبدہ بنت خالد بن معدان رضی اﷲ عنہما سے مروی ہے کہ جب بھی حضرت خالد رضی اللہ عنہ اپنے بستر پر لیٹتے تو وہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے مہاجرین و انصار صحابہ کرام ث کا نام لے لے کر ان کے لیے اپنے شوق کا اظہار کرتے اور فرماتے تھے کہ یہ میری اصل اور فصل (یعنی میرا خاندان اور قبیلہ) ہیں اور بس انہی کی طرف میرا دل مشتاق رہتا ہے۔ میرا شوقِ (ملاقات) ان کی طرف طویل ہوگیا ہے۔ سو اے میرے ربّ! مجھے جلد اپنے پاس بلا (تاکہ ملاقاتِ محبوب صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا سامان ہو جائے) یہاں تک کہ (یہ کہتے کہتے) ان پر نیند غالب آجاتی۔‘‘

اس حدیث کو امام ابونعیم اور ابن عساکر نے روایت کیا ہے۔

0 comments:

آپ بھی اپنا تبصرہ تحریر کریں

اہم اطلاع :- غیر متعلق,غیر اخلاقی اور ذاتیات پر مبنی تبصرہ سے پرہیز کیجئے, مصنف ایسا تبصرہ حذف کرنے کا حق رکھتا ہے نیز مصنف کا مبصر کی رائے سے متفق ہونا ضروری نہیں۔

اگر آپ کے کمپوٹر میں اردو کی بورڈ انسٹال نہیں ہے تو اردو میں تبصرہ کرنے کے لیے ذیل کے اردو ایڈیٹر میں تبصرہ لکھ کر اسے تبصروں کے خانے میں کاپی پیسٹ کرکے شائع کردیں۔