Thursday, 18 April 2019

علی امام منست و منم غلام علی (رضی اللہ عنہ)

علی امام منست و منم غلام علی (رضی اللہ عنہ)

علی امام منست و منم غلام علی
ہزار جان گرامی فدا بہ نام علی

ترجمہ : حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ میرے امام ہیں اور میں حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کا غلام ہوں ، ہزاروں عزیز اور معزز جانیں حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کے نام پر قربان ۔

حیدریّم ، قلندرم ، مستم
بندۂ مرتضیٰ علی ہستم

ترجمہ : میں حیدری ہوں ، قلندر ہوں ، مست ہوں ، میں حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کا غلام ہوں ۔ (بندہ بمعنیٰ غلام عربی میں مستعمل ہے)

پیشوائے تمام رندانم
کہ سگِ کوئے شیرِ یزدانم

ترجمہ : میں تمام رندوں کا امام ہوں کہ شیرِ خدا حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کے در کا سگ ہوں ۔

من بغیر از علی نہ دانستم
ھو الاعلیٰ، ھو العلی گفتم

ترجمہ : میں حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کے علاوہ کسی کو بھی نہیں جانتا ، وہی اعلیٰ ہیں ، وہی بلند ہیں ، بس یہی کہتا ہوں ۔

غیرِ حیدر اگر ہمی دانی
کافری و یہود و نصرانی

ترجمہ : تُو اگر حیدر کرّار حضرت مولا علی رضی اللہ عنہ کے علاوہ کسی کو جانتا و مانتا ہے تو پھر کافر ہے ، یہودی ہے یا عیسائی (یعنی ان کو ماننا ایمان کا حصّہ ہے اور نہ ماننے سے ایمان نہیں رہتا)

شاہبازے فضائے لاہوتم
مستِ صہبائے مرتضیٰ ہستم

ترجمہ : میں لاہوتی (زمان و مکان ، کائنات سے ماورا) فضا کا شاہباز ہوں کہ میں بادۂ حضرت مولا علی المرتضیٰ رضی اللہ عنہ سے ہے ۔

اللهم صل على سيدنا محمد النبي الأمي وعلى آلہ وازواجہ واھل بیتہ واصحٰبہ وبارك وسلّم اللھم ربّنا آمین۔(درِ مولا علی رضی اللہ عنہ کا بھکاری ڈاکٹر فیض احمد چشتی)

1 comment:

جاہل قصہ گو واعظین کا رد اور خطباء و مقررین کےلیے شرائط

جاہل قصہ گو واعظین کا رد اور خطباء و مقررین کےلیے شرائط محترم قارئینِ کرام : مقرر کےلیے چار شرائط ہیں ، ان میں ایک بھی نہ پائی جائے تو تقریر...